-
1 Смерть первая
♦ ( ENG death, first)физическая смерть как прекращение жизни. Противопоставляется смерти второй, т. е. духовной (Откр. 2:11; 20:6). -
2 Tod
der weiße Tod — смерть в снегах; смерть вследствие замерзания; смерть под лавинойblaß wie der Tod — бледный как смерть, мертвенно-бледныйer sieht aus wie der lebendige ( leibhaftige) Tod ≈ краше в гроб кладутj-m den Tod bringen — нести гибель кому-л., повлечь за собой чью.-л. смерть; убить кого-л.; вогнать кого-л. в гробden Tod finden — найти смерть, умеретьden Tod eines Helden sterben — погибнуть смертью героя ( смертью храбрых)er wird einen leichten Tod haben — ему будет легко умирать (ирон. об ограниченном человеке)dem Tod ins Auge sehen — смотреть смерти в глазаer ist des Todes — он должен умеретьdu bist (ein Kind) des Todes, wenn... — ты погибший человек, если...ich will des Todes sein, wenn... ≈ провалиться мне на этом месте, если...auf den Tod krank sein — быть смертельно больнымauf den Tod liegen — быть при смерти; быть при последнем издыханииauf den Tod verwundet sein — быть смертельно раненнымauf Tod und Leben kämpfen — сражаться ( бороться) не на жизнь, а на смертьauf Tod und Leben mit j-m verbunden sein — навеки связать свою судьбу с кем-л.bis in den Tod, bis zum Tod — до смертиbis zum Tode getreu — верный до гробаfür j-n, für etw. (A) in den Tod gehen — идти на смерть за кого-л., за что-л.j-n in den Tod treiben — послать кого-л. на верную смерть (напр., солдат); вогнать в гроб, свести в могилу кого-л.es geht um Tod und Leben — дело идёт о жизни и смерти, это вопрос жизни и смертиzu Tode erschrocken — испуганный( перепуганный) до смертиsich zu Tode arbeiten — надрываться на работе, смертельно уставать от работыsich zu Tode fallen — (падая) разбиться насмертьj-n zu Tode hetzen — затравить, заклевать кого-л.sich zu Tode lachen — помирать со смехуsich zu Tode langweilen — умирать со скуки, смертельно скучатьj-n zu Tode prügeln — избить ( засечь) кого-л. до смертиsich zu Tode schämen — сгорать со ( от) стыдаj-n zum Tode verurteilen — приговорить кого-л. к смертной казни••Tod und Teufel! — гром и молния!der Tod sitzt ihm im Nacken — он в гроб смотрит, он на ладан дышитer ist gut nach dem Tod zu schicken — разг. его только за смертью посылатьder Tod kommt ungeladen ≈ посл. смерть приглашения не ждёт; не ты смерти ищешь - она тебя сторожитeinen Tod kann der Mensch nur sterben — посл. двум смертям не бывать, а одной не миноватьdes einen Tod ist des andern Brot ≈ посл. то и счастье, что одному вёдро, то другому ненастьеgegen den Tod ist kein Kraut gewachsen — посл. от смерти нет зелья -
3 De mortuis aut bene, aut nihil
О мёртвых или хорошо, или ничего.Вероятный источник - изречение Хилона (VI в. до н. э.), одного из семи мудрецов древности, которое в форме: "об умерших не злословить" приводит Диоген Лаэртий ("Жизнь, мнения и учение знаменитых философов", I, 3, 2, § 70).ср. Фукидид, II, 45: Того, кого уже нет, каждый обыкновенно хвалит□ В парафразах см. De mortuis aut bene, aut male, De mortuis nihil nisi bene, De mortuis - veritas, De omnibus aut nihil, aut veritasФарисеи буржуазии любят изречение: de mortuis aut bene aut nihil( о мертвых либо молчать, либо говорить хорошее). Пролетариату нужна правда и о живых политических деятелях и о мертвых, ибо те, кто действительно заслуживает имя политического деятеля, не умирают для политики, когда наступает их физическая смерть. (В. И. Ленин, О демонстрации по поводу смерти Муромцева.)De mortuis aut bene, aut nihil говорит латинская пословица; почтеннейший Горянов покойник, а Н. П. Малов только издатель его записок: один прав тем, что скончался; другой тем, что он только исполнитель воли покойного, душеприказчик, и нисколько не виноват в проказах своего друга. (В. Г. Белинский, [ Рецензии, январь - апрель 1836 г. ], "Постоялый двор. Записки покойного Горянова".)В "Новоселье" напечатана драма С. А. Гедеонова "Смерть Ляпунова" и фламандская быль покойного П. А. Корсакова "Да здравствует покойник!" ничего не скажет по известному присловью о покойниках: de mortuis aut bene aut nihil... (H. А. Некрасов, "Новоселье", часть третья, Санкт-Петербург, 1846, Издание Александра Смирдина.)- De mortuis aut bene, aut nihil, - какое языческое, ложное правило! О живых говори добро или ничего. От скольких страданий это избавило бы людей, и как это легко. О мертвых же почему не говорить и худого. В нашем мире, напротив, установилось правило: с некрологами и юбилеями говорить одни страшно преувеличенные похвалы, следовательно, только ложь. И это наносит людям ужасный вред, сглаживая и делая безразличным понятие добра и зла. (Л. Н. Толстой, Дневники, февр., 1902.)Почему и на каком основании мы будем помнить и уважать прошедшее нашей литературы? Потому ли, что оно - прошедшее и что глубокомысленная латинская поговорка велит говорить de mortuis aut bene aut nihil, или потому, что оно наше, родное, русское? Не знаю, правда, который из доводов лучше и сильнее. (Д. И. Писарев, Московские мыслители.)Г. Полозов утверждает, что не следует обвинять Годунова после его смерти, потому что "это отвергается мудрым изречением древних: de mortuis aut bene aut nihil". (H. А. Добролюбов, Очерк исторического исследования о царе Борисе Годунове.)Если в этих отрывках того, что в беспорядке всплывает в моей памяти, я, может, многое "не дописал", а что и "переписал", то будь он (М. М. Ковалевский) жив, он первый отнесся бы к этому с обычным добродушным снисхождением. Во всяком случае, я руководился не формальным, классическим de mortuis (о мертвых) и т. д., а не менее человечным и более справедливым "nous devons aux morts ce que nous devons aux vivants - la verité" [ Наш долг по отношению к мертвым тот же, что и по отношению к живым - правда (фр.) - авт. ] (слова Ренана). Память Максима Ковалевского не боится правды. (К. А. Тимирязев, Памяти друга.)Латинская пословица гласит: de mortuis aut bene, aut nihil (поминай мертвого добром или не говори о нем ничего). Заговорив об "экономизме", мы, к сожалению, не можем последовать благожелательному совету, даваемому этой пословицей. Мы вынуждены с первых же слов помянуть покойника "лихом". (Г. В. Плеханов, Нечто об "экономизме" и об "экономистах".)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > De mortuis aut bene, aut nihil
-
4 der leibliche Tod
арт.общ. физическая смерть -
5 leiblicher Tod
прил. -
6 somatic
[sə'mætɪk]прил.соматический, телесный, физическийSyn: -
7 cismani
Iприл.1. телесный:1) относящийся к телу человека или животного и его физическому строению; физический. Cismani yetkinlik (yetişkənlik) телесная зрелость, cismani keyfiyyətlər телесные свойства, cismani qüvvə физическая сила, cismani gözəllik телесная красота (красота тела), cismani tərbiyə физическое воспитание, cismani cəzalar телесные наказания, cismani işgəncələr телесные истязания2) книжн. имеющий материальную основу. Cismani (maddi) aləm телесный (материальный) мир3) обладающий плотью, телом. Cismani xilqət телесное существо2. физический:1) относящийся к организму человека, телесный. Cismani ölüm физическая (не духовная) смерть2) связанный с телесными ощущениями. Cismani ağrılar физические боли, cismani iztirablar физические страдания, cismani yorğunluq физическая (телесная) усталость, cismani mətanət физическая стойкость3) относящийся к половым взаимоотношениям; чувственный. Cismani yaxınlıq физическая близость, cismani pəhriz (özünüsaxlama) физическое воздержаниеIIнареч. телесно, физически. Cismani olaraq yaşamaq существовать физически -
8 φυσικός
η, ό[ν] 1.1) естественный; природный;φυσικός νόμος — закон природы;
φυσική επιλογή — естественный отбор;
φυσικές επιστήμες — естественные науки;
φυσικός θάνατος — естественная смерть;
φυσικές ανάγκες — естественные потребности;
2) физический;φυσική αγωγή — физическая культура;
3) естественный, закономерный;4) натуральный;σε φυσικό μέγεθος — в натуральную величину;
5) естественный, непринуждённый;2. (ο, η) физик, преподаватель физики
См. также в других словарях:
Смерть пионерки — Жанр: поэма Автор: Эдуард Багрицкий Язык оригинала: русский Год написания: апрель август 1932 … Википедия
смерть — (физическая с., духовная с.) А. Физическая смерть 1. Используемые выражения умереть: Быт 5:5,8,11,20 возвратиться в прах: Быт 3:19; Еккл 12:7 лечь в прахе: Иов 7:21 отойти к отцам: Быт 15:15 почивать со своими отцами: Втор 31:16; 2Цар 7:12… … Библия: Тематический словарь
Смерть — Человек подобен дуновению; дни его как уклоняющаяся тень . Библия признает, что любому человеку суждено умереть. Смерть это зло, одна мысль о котором вызывает у нас ужас. Во всей Библии прослеживается тесная связь между смертью и грехом. Смерть… … Подробный словарь библейских имен
Смерть — феномен бытия; в философском аспекте категория, кардинальным образом влияющая на определение смысла человеческого существования. Отличительной чертой рус. религиозной философии является трактовка С. как бытийной драмы, свидетельствующей об… … Русская Философия. Энциклопедия
Смерть — (ст.слав.) – конец земной тварной жизни человека; с позиций христианства – разлучение души с телом, процесс перехода человека из «этого» мира в мир «иной», из одного состояния в другое, более совершенное по форме и смыслу. Земное существование –… … Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)
Смерть первая — ♦ (ENG death, first) физическая смерть как прекращение жизни. Противопоставляется смерти второй, т. е. духовной (Откр. 2:11; 20:6) … Вестминстерский словарь теологических терминов
Тепловая смерть Вселенной — («Тепловая смерть» Вселенной, ) ошибочный вывод о том, что все виды энергии во Вселенной в конце концов должны перейти в энергию теплового движения, которая равномерно распределится по веществу Вселенной, после чего в ней прекратятся все… … Большая советская энциклопедия
Россия. Физическая география: Фауна — а) Общий обзор наземной и пресноводной фауны и зоогеографических областей Р. Р. вся лежит в пределах палеарктической области, которая занимает всю Европу с прилежащими островами, сев. зап. Африку, о ва Азорские и Канарские, узкую береговую полосу … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
"ТЕПЛОВАЯ СМЕРТЬ" ВСЕЛЕННОЙ — гипотеза, выдвинутая Р. Клаузиусом (R. Clausius, 1865) как экстраполя ция второго начала термодинамики на всю Вселенную. Согласно Клаузиусу, энергия мира постоянна, энтропия мира стремится к максимуму . Т. е. Вселенная должна прийти в состояние… … Физическая энциклопедия
Тепловая смерть Вселенной — Уильям Томсон − в 1852 году выдвинул гипотезу о ТСВ Тепловая смерть термин, описывающий конечное состояние любой замкнутой термодинамической … Википедия
погребение — 1. Погребальные обряды Единый христианский погребальный обряд, основные правила которого сложились уже к IV в., укореняется в Европе не раньше XII в. До этого времени все усилия церкви, постановления соборов, папские буллы,… … Словарь средневековой культуры